译文
面对如蔷薇般红艳的美酒顶礼膜拜, 单手怎能轻易放下这手中的酒杯? 我这卑微的身体任凭酒神驱使, 何必担忧让美酒将整个身躯吞没。
注释
莪默绝句集:指波斯诗人奥马尔·海亚姆(Omar Khayyam)的《鲁拜集》,此为中文译作名称。
蔷薇红颊:比喻美酒如蔷薇般红艳,饮后使人面颊红润。
拜神魂:指向酒神顶礼膜拜,表达对美酒的崇拜之情。
只手:单手,此处指手持酒杯的动作。
樽:古代盛酒器具,此处指酒杯。
贱体微躯:谦称自己的身体,表示微不足道。
整身吞:指将整杯酒一饮而尽。
赏析
这首诗以豪放的笔触表达了诗人对美酒的极致崇拜。首句'蔷薇红颊'用鲜明的色彩意象描绘美酒的诱人色泽,'拜神魂'则赋予饮酒以宗教仪式般的庄严感。第二句通过反问'安能弃此樽',强烈表达了不愿放下酒杯的执着。后两句更以'贱体微躯惟所用'的自我贬抑和'整身吞'的夸张表达,展现了诗人愿意全身心沉浸于酒中的豁达情怀。全诗语言凝练而意象鲜明,将波斯诗歌的浪漫情怀与中国古典诗歌的含蓄典雅完美结合,体现了跨文化翻译的艺术成就。