酒缶宜为布道场,数升胆气可开张。神祠岁月如能易,宁可蹉跎滞醉乡。
人生感慨 咏物抒怀 哲人 四行诗 抒情 文人 旷达 波斯 波斯诗歌 激昂 说理 豪放 酒宴

译文

酒坛最适合作为传道的场所,几升美酒便能让人豪气顿生。 如若能够用神庙中的岁月来交换,我宁愿虚度光阴长久停留在醉乡之中。

注释

酒缶:酒坛,盛酒的陶器。
布道场:传道说教的场所,此处指以酒为信仰的场所。
胆气:勇气和胆量,指饮酒后产生的豪迈气概。
开张:展开,扩展,指心胸开阔。
神祠:神庙,祭祀神灵的场所。
蹉跎:虚度光阴。
醉乡:醉酒后的境界,指沉醉的状态。

赏析

这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的享乐主义哲学和酒神精神。诗人将酒坛比作布道场,赋予饮酒以宗教仪式般的神圣意义。通过对比神庙的庄严与醉乡的逍遥,表达了诗人对现世享乐的追求和对宗教束缚的反叛。艺术上运用对比手法,语言豪放洒脱,意象鲜明生动,展现了波斯四行诗独特的哲理深度和浪漫情怀。