译文
心怀志得意满,用简单的箪食调理生活, 喝着清淡的浆水,即便瓢破也自在逍遥。 何须专横跋扈炫耀权势威福, 更不会低声下气向人屈膝折腰。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名。
箪食:出自《论语》'一箪食,一瓢饮',指简朴的饮食。
啜浆:饮用简单的汤水。
跋扈:专横暴戾,盛气凌人。
摧眉折腰:出自李白'安能摧眉折腰事权贵',指低声下气讨好权贵。
赏析
这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的哲学思想,通过简练的语言表达了淡泊名利、追求精神自由的人生态度。前两句化用《论语》中颜回'箪食瓢饮'的典故,展现安贫乐道的精神境界;后两句运用强烈对比,既不屑于作威作福,也不愿卑躬屈膝,彰显了独立的人格尊严。全诗语言凝练,对仗工整,在中西文化交融中展现了独特的哲理深度。