尔情乃出彼之情,尔在乃由他所在。覆面而思尔必知,遮前手爪亦他戴。
人生感慨 含蓄 咏物抒怀 哲学家 哲思 哲理 四言绝句 抒情 波斯 波斯古典诗歌 深沉 诗人 说理

译文

你的情感源自造物主的意志,你的存在因他的存在而存在。 若你遮面深思必定明白,就连遮挡在你面前的手也是他所赋予。

注释

尔情:你的情感、性情。
彼之情:指造物主或宇宙本源的意志。
尔在:你的存在。
他:指造物主或更高的存在。
覆面:遮住面孔,比喻深思冥想。
遮前手爪:遮挡在面前的手,象征人类的认知局限。
戴:佩戴,此处指被赋予。

赏析

这首诗体现了波斯哲学家莪默·伽亚谟的宿命论哲学思想。通过精炼的四句诗,表达了人类情感和存在完全源于更高意志的哲学观点。诗中运用'覆面'和'遮前手爪'的意象,象征人类认知的局限性,暗示一切皆为注定。艺术上采用对仗工整的句式,语言凝练而意境深远,在简短的篇幅中蕴含深刻的哲学思考,展现了波斯古典诗歌寓理于景的独特魅力。