译文
来到世间并非自愿,离去也无从选择, 人生如同玩偶戏游,任凭命运摆布戏弄。 只请求美人倾倒红酒, 用这一杯酒洗涤净世间的所有羞耻。
注释
莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名数学家、天文学家、诗人。
玩偶生涯:比喻人生如傀儡戏,命运不由自己掌控。
赤酒:红葡萄酒,波斯文化中常见的饮品。
涤净:洗涤干净,消除。
赏析
这首诗体现了莪默·伽亚谟典型的哲学思想和诗歌风格。前两句以'玩偶生涯'的隐喻表达对命运无常的感慨,揭示人生来去不由己的无奈。后两句笔锋一转,提出以美酒解忧的解决方案,展现了波斯诗歌中常见的享乐主义倾向。整首诗在深沉的哲学思考中融入了浪漫的酒神精神,形成独特的艺术张力。诗人用简洁的四句诗,将存在主义的困惑与及时行乐的人生态度完美结合,具有深刻的哲理性和艺术感染力。