伤良毁善酒须绝,圣旨监官传两列。既是敬虔之寇雠,天何不许吮其血。
人生感慨 含蓄 哲人 四行诗 政治抒情 文人 波斯 波斯古典诗歌 激昂 讽刺 讽刺 说理

译文

伤害善良毁坏善行,酒必须被禁绝, 圣旨传达监督官员分列两旁威严而立。 既然酒是虔诚信仰的仇敌, 上天为何不允许吸取它的血液(予以严惩)。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名诗人、数学家、天文学家。
绝句集:指《鲁拜集》(Rubaiyat),波斯古典四行诗体。
译笺:指中文翻译和注释版本。
伤良毁善:伤害善良,毁坏善行。
酒须绝:必须戒绝酒类。
圣旨:皇帝的命令。
监官:监督执行的官员。
两列:分列两旁,形容威严阵势。
敬虔:虔诚敬神。
寇雠:仇敌。
吮其血:吸其血,喻指严厉惩罚。

赏析

这首诗以犀利的笔触讽刺宗教禁酒令的虚伪性。前两句描绘禁酒令的严厉执行场面,后两句通过反问句式,质疑如果酒真是信仰的仇敌,为何上天不直接予以严惩。诗人运用反讽手法,表面质疑酒的罪恶,实则批判宗教禁令的荒谬。诗中'吮其血'的强烈意象,既表达了对禁令的不满,也体现了诗人敢于质疑权威的勇气。整首诗语言凝练,寓意深刻,展现了波斯诗歌特有的智慧与哲理性。