译文
这漫漫尘世如同旅客暂居的异乡, 人生舞台华美壮观却时刻转换着阴阳。 方才还在摆设帝王钟鸣鼎食的盛宴, 转眼又为群王架设好了坟墓中的寝床。
注释
莪默绝句集:波斯诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam)的《鲁拜集》中文译名。
羁旅乡:指人世如同旅客暂居的异乡。
仑奂:形容舞台华美壮观,语出《礼记·檀弓下》'美轮轮奂'。
转阴阳:指戏剧情节的悲欢离合和命运转折。
列帝:历代帝王。
钟鸣宴:指帝王举行的盛大宴会,钟鸣鼎食之意。
墓寝床:指坟墓如同最终的寝床。
赏析
这首诗以深刻的哲学视角审视人世无常。前两句将尘世比作'羁旅乡'和'戏台',暗示人生如寄、世事如戏的虚幻本质。'转阴阳'三字精妙地概括了命运的无常与变幻。后两句通过'钟鸣宴'与'墓寝床'的强烈对比,形成戏剧性的转折,突显荣华富贵与死亡终结的尖锐对立。诗人用简练的四句诗,完成了从极盛到极衰的宏大叙事,体现了波斯诗歌特有的哲理深度和东方智慧。