汝来肯否善相悦,解我倦心千万结。抱缶今宵醉有时,他年作缶他人挈。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物抒怀 四行诗 夜色 学者 抒情 文人 旷达 西域 说理

译文

你能否前来与我友好相处,解开我心中万千疲惫的愁结。 今夜抱着酒坛及时沉醉,他年这酒坛终将被他人提起。

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名,11世纪波斯著名数学家、天文学家、诗人。
绝句集:指《鲁拜集》(Rubaiyat),波斯古典诗歌的一种四行诗形式。
译笺:翻译并加以注释。
汝来肯否善相悦:你能否前来与我友好相处。
倦心千万结:疲惫心灵中的万千愁绪。
抱缶:抱着酒坛,缶为古代盛酒器皿。
醉有时:及时醉酒,把握当下畅饮的机会。
他年作缶他人挈:将来成为酒坛被他人提起,暗喻生命短暂、物是人非。

赏析

这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的享乐主义哲学和存在主义思考。前两句以直接呼告的方式表达对知己相伴的渴望,希望藉此解脱心灵的重负;后两句通过'抱缶醉饮'的意象,展现了把握当下、及时行乐的人生态度,同时以'他年作缶他人挈'的隐喻,深刻揭示了生命无常、物是人非的哲理。全诗语言凝练,意象鲜明,在短暂的饮酒场景中寄托了对生命意义的深刻思考,具有典型的波斯古典诗歌特色。