轻卧河漘覆碧茸,苏生芳甸正芃芃。麝香暗吐谁家女,教惜樱唇一点红。
七言绝句 写景 含蓄 咏物抒怀 婉约 抒情 春景 柔美 河岸 爱情闺怨 田野 花草 西域 闺秀

译文

轻轻卧在河岸边,身上覆盖着碧绿的细草, 苏醒的芬芳原野上草木正茂盛生长。 暗吐麝香般芬芳的是谁家少女, 教人怜惜她那樱桃般的一点红唇。

注释

河漘:河边,河岸。《诗经·魏风·伐檀》:『置之河之漘兮』。
碧茸:碧绿的细草,形容青草细软茂密。
苏生:苏醒,再生。指草木在春天复苏生长。
芳甸:芬芳的原野。谢朓《晚登三山还望京邑》:『喧鸟覆春洲,杂英满芳甸』。
芃芃:草木茂盛的样子。《诗经·鄘风·载驰》:『我行其野,芃芃其麦』。
麝香:雄麝脐部香腺的分泌物,香气持久,此处喻指少女体香。
樱唇:如樱桃般红润小巧的嘴唇,古典文学中形容女子唇形美好。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘春日河畔的生机与少女的娇美。前两句写景,『轻卧』二字拟人化地表现自然之闲适,『碧茸』、『芃芃』叠词的运用增强韵律感,展现草木复苏的蓬勃生机。后两句由景及人,通过『麝香暗吐』的嗅觉描写巧妙过渡,『樱唇一点红』的视觉特写极具画面感,将自然春色与少女青春之美相映成趣,体现了波斯诗歌特有的含蓄婉约与东方审美意境。