译文
明月如约而至在云间流淌,洗净了清秋的夜空。虽然预定的团圆时刻常常错过,但不要说忧愁。 月光时而被云纱遮断,抹去又重现。不要说停留。雨过天晴后皎洁的月光映照着云鬓,正是青春年少时。
注释
婵娟:指月亮,出自苏轼《水调歌头》"但愿人长久,千里共婵娟"。
准拟:预料、打算,宋代常用词。
面纱断:形容月光被云层遮挡又显露的景象。
雨霁:雨过天晴,此处喻指云开月明。
云鬓:如云的发鬓,代指青春年华。
赏析
这首词以中秋月色为背景,通过云月相逐的意象,表达了对子女的殷切嘱咐和人生哲理。上片写月亮冲破云层赴约,象征人生虽有错过但不必忧愁;下片以月穿云层的动态美,喻示青春易逝但应珍惜当下。全词运用比兴手法,将自然景象与人生感悟巧妙结合,语言清新婉约,意境空灵深远,体现了传统中秋诗词的独特韵味。