旧日湖山同醉客,只今寥落已无多。几杯饮罢魂销尽,一一生涯酒里过。
七言绝句 人生感慨 凄美 友情酬赠 抒情 文人 旷达 沉郁 湖海 西域 说理 酒宴 隐士

译文

往昔在湖光山色间一同醉饮的友人,如今零落离散已经所剩无几。 几杯美酒饮尽后魂魄仿佛全然消散,每个人的一生都在酒中度过。

注释

鲁拜集:波斯诗人欧玛尔·海亚姆的著名诗集,以四行诗形式表达对生命、宇宙的哲思。
湖山同醉客:指昔日一起在山水间饮酒作乐的朋友知己。
寥落:稀疏零落,形容友人离散稀少的情景。
魂销尽:形容饮酒至沉醉忘我的状态,灵魂仿佛消散。
生涯:人生的历程,生命的过程。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言表达了深沉的哲理和人生感慨。前两句通过'旧日'与'只今'的对比,展现了时光流逝、友人离散的沧桑感。后两句'魂销尽'与'酒里过'的意象,既描绘了饮酒的沉醉状态,又隐喻了人生如梦、借酒消愁的深刻主题。全诗在翻译波斯诗歌的基础上,融入了中国古典诗歌的意境和韵律,体现了中西文化的交融。