译文
西泠印社结社已有九十年历史,篆刻技艺已不再是从前的精神风貌。 如今我也随波逐流追随世俗风尚,百事无成只能做个篆刻之人。
注释
跋:文体的一种,多写在书籍、字画、碑帖等后面,内容多为评价、鉴定、考释等。
社结西泠:指西泠印社,创建于1904年,是中国研究金石篆刻的著名学术团体。
九十春:九十年,此处为约数,表达历史悠久。
雕虫:比喻小技、小道,多指篆刻、书法等技艺,语出扬雄《法言》"雕虫篆刻,壮夫不为"。
非复旧精神:不再是从前的精神风貌。
随流俗:跟随世俗潮流。
印人:篆刻家。
赏析
此诗为吴昌硕对自己篆刻艺术的自我反思之作。首句"社结西泠九十春"点出西泠印社的历史传承,展现篆刻艺术的文化底蕴。次句"雕虫非复旧精神"表达对传统篆刻精神失落的感慨,"雕虫"一词既自谦又暗含对技艺传承的思考。后两句以自嘲口吻写道"如今我亦随流俗,百事无成作印人",表面看似自贬,实则蕴含深意:既反映艺术家在时代变迁中的无奈,又暗含对艺术商业化、世俗化的批判。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了文人艺术家的自省精神和对艺术本质的思考。