原文

彩笔丹青无意,素笺寒墨飞尘。
难摹旧照似侬真,重回深梦里,几许旧伤痕。
野菊西风冷酒,断魂不独残春,凭谁惜取画眉人?依稀帘卷处,只影共黄昏。
中原 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 爱情闺怨 秋景 贵族 黄昏

译文

彩笔和丹青都已失去意义,白纸上的墨迹仿佛飞尘。难以描摹旧照中真实的你,只能重新回到深深的梦里,回味几许旧的伤痕。 野菊在西风中伴着冷酒,令人断魂的不只是残春,还有谁珍惜那个画眉的人?在依稀卷起的帘幕处,只有孤独的身影与黄昏相伴。

赏析

这首词以丹青难摹的怅惘开篇,通过'彩笔无意''寒墨飞尘'的意象,深刻表现了物是人非的哀伤。下阕'野菊西风冷酒'营造出凄清意境,'断魂不独残春'递进一层,将时序之悲与人生之痛融为一体。结句'只影共黄昏'以景结情,余韵悠长,在孤影与黄昏的对话中完成了一个永恒的悲伤画面。全词语言凝练,意象密集,情感深沉婉约。

注释

彩笔丹青:指绘画用的彩色笔墨。
素笺:白色的宣纸。
寒墨:冰冷的墨汁,暗示心境凄凉。
侬:吴地方言,指"我"。
断魂:形容极度悲伤。
画眉人:原指为妻子画眉的丈夫,此处指知心人。
只影:孤独的身影。

背景

奕绘(1799-1838)是清宗室贵族,著名词人。此词为其《临江仙十四首》组词中的第六首,创作于道光年间。词人通过绘画难摹的感慨,抒发了对逝去时光和故人的深切怀念,体现了清代文人词婉约深曲的艺术特色。