译文
人生如真似幻,懵懂未知未觉,怎能参透今生的因果轮回?这般追问已经显得多余,更不要再增添新的困惑。 篱笆前的黄色菊花,自开自落自在生长,随意将芬芳留给我。皱起眉头不忍让秋天逝去,只因为秋色将我的愁绪深深锁住。
注释
如真如幻:既真实又虚幻,形容人生境遇的虚实难辨。
因果:佛教术语,指因果报应,前世因今生果。
这番:这一次,这一回。
篱前黄菊:篱笆前的黄色菊花,常象征隐逸和高洁。
敛眉:皱起眉头,表示忧愁或沉思。
秋将愁锁:秋天将愁绪锁住,比喻秋景引发无限愁思。
赏析
这首词以佛理入词,探讨人生因果与生命感悟。上阕以'如真如幻'开篇,营造虚幻朦胧的意境,表达对人生因果的困惑与超脱。'重问已嫌多'体现作者对世俗执念的摒弃。下阕借篱前黄菊自开自落的自然景象,展现随缘自适的人生态度。末句'秋将愁锁'以秋景锁愁的意象,将抽象的愁绪具象化,形成情景交融的艺术效果。全词语言清新自然,哲理深刻,体现了清代文人词融禅理入词的艺术特色。