译文
嫩绿的柳色中细雨绵绵惹人愁思,吴宫往事仍让人怀念那柔美的舞姿。浣纱的旧梦如今在哪里?离别的长歌能否停止? 随着碧绿的江水,等待归来的舟船,千年来孤独的身影自在仙游。春神不允许春天悄悄流逝,让我为人间留住花开的信息。
注释
柳色青青:柳叶嫩绿茂盛,象征春色。
吴宫:指春秋时期吴国宫殿,暗用西施典故。
舞腰柔:形容舞姿柔美,喻指西施的曼妙舞姿。
浣纱旧梦:指西施浣纱的传说故事。
东君:古代神话中的春神,司掌春季。
花信:花开的信息,指春季花开时节。
赏析
这首词以江南春景为背景,融入了吴宫西施的历史典故,营造出时空交错的意境美。上阕通过'柳色青青''细雨愁'的春景描写,引出对历史美人的追忆,'浣纱旧梦''离别长歌'形成古今对话。下阕'随碧水,待归舟'延续流水意象,'千年只影'凸显历史沧桑感,最后以东君留春、花信长驻作结,表达对美好事物永驻的期盼。全词语言婉约柔美,用典自然,情感细腻深沉。