译文
城角的春意又一次带着倦意袭来,粉嫩的樱花初放展现着美好姿态。我这一生注定没有在花前长久停留的缘分,翻来覆去思索的愚笨之人不禁泪湿衣襟。
注释
甲申:指1944年,甲申年为干支纪年。
城隅:城角,城墙角落处。
倦侵:倦意侵袭,指春困之感。
粉樱:粉色的樱花。
婉娈:美好貌,《诗经·齐风·甫田》有'婉兮娈兮'句。
无分:没有缘分。
反复:此处指思绪翻涌、反复思量。
愚人:作者自指,谦称。
赏析
本诗以春日樱花为背景,抒发了人生无常、美好难驻的深沉感慨。前两句写景,'倦侵'二字巧妙将春意的慵懒与人的疲惫相融合,'婉娈心'赋予樱花拟人化的柔美特质。后两句转入抒情,'无分花前住'道尽人生与美好事物总是擦肩而过的遗憾,末句'愚人泪满襟'以自嘲的口吻表达深切伤感,形成强烈的情感反差。全诗语言凝练,意境深远,体现了传统诗词中以景抒情、情景交融的艺术特色。