译文
借此地的黄沙埋葬我深深的痴情,借那湛蓝的大海葬送我的相思之苦。 岸边生死交织的浪花一片洁白,苍天仿佛也在为之哭泣,洒下滂沱大雨,这正是情感最为汹涌的时刻。
注释
甲申:指1944年,中国传统干支纪年。
青岛:山东省沿海城市,以碧海蓝天著称。
黄沙:指青岛海滩的沙粒,象征埋葬之地。
大痴:极大的痴情或痴念,指深厚的情感。
碧海:湛蓝的大海,青岛临黄海。
葬相思:将相思之情埋葬于大海。
浪花白:海浪拍岸形成的白色泡沫。
天泪滂沱:形容大雨如天在哭泣,滂沱指雨势很大。
第一时:最初时刻,指情感最浓烈的时刻。
赏析
本诗以青岛的海滨景色为背景,通过'黄沙埋痴'、'碧海葬相思'的强烈意象,表达了诗人想要摆脱情感羁绊的决绝之心。'浪花白'既写实又象征纯洁与消逝,'天泪滂沱'则赋予自然以人性,烘托出内心的悲痛。全诗语言凝练,意境苍茫,将个人情感与壮阔的自然景象相融合,展现出一种悲壮而深沉的抒情风格,具有现代诗与传统诗词结合的特点。