相思生玉树,临风展其姿。摇动寒江雨,沉吟压繁枝。催人复别离,憔悴固无奇。时痛徒然记,珍重亦难为。行行重行行,天涯永相羁。
五言古诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 夜色 婉约 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀 雨景

译文

相思之情如玉树般生长,迎着清风展现其曼妙姿态。 它摇动着寒江上的雨丝,在沉思中压弯了繁茂的枝头。 相思催人再次经历别离,容颜憔悴本不足为奇。 时常的痛苦只能白白记住,想要珍重自己也难以做到。 不停地行走啊行走,即使远在天涯也永远相互牵挂。

注释

【相思生玉树】玉树:传说中的仙树,比喻品格高洁之人。此句以玉树喻相思之情的高洁珍贵。
【摇动寒江雨】寒江雨:寒冷江面上的雨,营造凄清意境。相思之情如寒江雨般摇动心绪。
【沉吟压繁枝】沉吟:低声吟咏;繁枝:茂密的树枝。形容沉思时情感沉重如压枝头。
【催人复别离】复:又,再次。相思催人再次经历别离之苦。
【憔悴固无奇】憔悴:面容消瘦;固:本来。容颜憔悴本不足为奇。
【时痛徒然记】徒然:白白地。时常的痛苦只能白白记住。
【天涯永相羁】羁:束缚,牵挂。即使远在天涯也永远相互牵挂。

赏析

本诗以陶渊明《饮酒》诗韵创作,继承了中国古典诗歌的抒情传统。诗人运用玉树、寒江雨、繁枝等意象,构建了一个凄清而高洁的意境世界。前四句通过自然意象的铺陈,将抽象的相思之情具象化,展现其摇曳多姿而又沉重压抑的双重特质。后六句转入直接抒情,通过'憔悴''时痛''珍重'等词语,层层深入地揭示离别之苦。末句'行行重行行'化用古诗经典,既体现了对传统的继承,又巧妙地将个人情感融入普遍的人生体验中。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。