译文
小窗外细雨淅沥,在这幽静中有谁在倾听?长夜中对着枯燥的书籍早已厌倦。短暂的梦境萧条寂寥,携着细雨相伴而去,化作笼罩千家万户的寒意。
注释
始春:初春时节。
淅沥:形容雨声细碎连绵。
幽谁听:幽静中谁在倾听。
枯书:枯燥的书籍。
萧寥:萧条寂寥。
薄雨:细雨。
相将:相伴相随。
万家寒:使千家万户感到寒冷。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘初春时节的反常寒冷。前两句通过'小窗淅沥'和'长夜枯书'营造出孤寂清冷的氛围,'幽谁听'与'已倦看'透露出诗人内心的孤寂与倦怠。后两句'短梦萧寥'与'万家寒'将个人感受扩展至普遍人间,使诗意得到升华。全诗语言凝练,意境深远,通过春雨、寒夜、残梦等意象,生动表现了春寒料峭中的生命体验,具有强烈的艺术感染力。