译文
何必费尽心思去开出艳丽的花朵,不如振作精神与狂暴的风沙抗争。 脚下是茫茫无际的绿色遍布大地,知道你所到之处都不会是遥远的天涯。
注释
漫将:随意地、漫不经心地使用。
心力:心思和精力。
怒沙:狂暴的风沙,指恶劣环境。
足下:脚下,亦暗指小草本身。
苍茫:广阔无边的样子。
万洲:泛指广大地域。
天涯:天的边际,指极远的地方。
赏析
这首诗以小草为意象,通过拟人化手法展现了一种坚韧不拔的生命力。前两句'漫将心力开花艳,且试精神撼怒沙',表现了不追求外在华丽而注重内在力量的品质观。后两句'足下苍茫万洲绿,知君过处不天涯',通过空间意象的转换,展现了小草虽微小却能遍布天涯的生命力。全诗语言简练,意境深远,借物抒情,表达了在艰难环境中保持顽强精神的人生哲理。