译文
遥望南山的菊花,繁茂的花朵渐渐可以采摘。 居住的宅院虽然没有迁移,但旧日的情怀已然改变令人叹息。 从此以后如同枯木一般,回想往昔曾经历沧海变迁。 沧海桑田迷失了耕织生活,持守此心又将如何自处。 故人已然不可复得,我的内心又有何可后悔。
注释
南山菊:化用陶渊明'采菊东篱下,悠然见南山'意境。
茂华:繁茂的花朵,指菊花盛开。
居宅不迁地:居住之地没有改变,但心境已变。
向昔:往昔,从前。
沧海迷耕桑:用沧海桑田典故,喻世事变迁巨大。
将安待:将如何对待,将如何自处。
赏析
此诗为苏轼和陶渊明《拟古九首》之作,充分展现了苏轼晚年的心境。诗中运用'南山菊'意象,既呼应陶渊明采菊东篱的隐逸情怀,又暗含对时光流逝的感慨。'如枯木'比喻精妙,既写身心状态,又含禅意哲理。'沧海迷耕桑'化用沧海桑田典故,表达对世事变迁的深刻感悟。全诗语言质朴而意境深远,在平静的叙述中蕴含深沉的人生感慨,体现了苏轼历经磨难后超然物外、通达洒脱的人生态度。