译文
海市蜃楼和蓬莱仙境本可通达,将辛劳付出和大鹏乘风的力量交付于你。 道路铺陈在天地八荒之外,人却困于千丝万缕的罗网之中。 抬头望去尽是庙堂前后的纷扰,低头沉思却不知该向北还是向东。 青春年华忙碌终成灰土,而官印和权位却如彩虹般绚烂夺目。
注释
海蜃蓬莱:海市蜃楼和蓬莱仙境,指虚幻缥缈的理想境界。
汗血大鹏风:汗血指辛劳付出,大鹏风指《庄子·逍遥游》中大鹏乘风而上的典故。
六合八荒:指天地四方,极言范围之广。
千绹百网:绹指绳索,网指罗网,比喻人世间的种种束缚。
庙前庙后:指朝廷官场的前后关系。
朝北朝东:古代朝廷中北面为尊,东面为次,指官场中的方位尊卑。
红颜:既指美貌女子,也暗指青春年华。
印斗:官印和斗秤,指官场和商场的权势象征。
赏析
这首诗以深刻的哲理思考揭示了人世间的种种困境。首联以海市蜃楼和大鹏展翅的意象开篇,象征理想与现实的巨大落差。颔联通过'六合八荒'与'千绹百网'的强烈对比,展现人类在广阔天地中的渺小与束缚。颈联'庙前庙后''朝北朝东'的重复句式,生动刻画了官场中人的彷徨与无奈。尾联'红颜成灰土'与'印斗列彩虹'形成悲凉与绚烂的强烈反差,深刻揭示了功名利禄的虚幻与人生的无常。全诗对仗工整,意象丰富,哲理深刻。