译文
手持七尺瑶琴与画笔一支, 在北京相见时你已是鬓发如丝。 历经十年间两次世事巨变之后, 成了漂泊江湖的老画师。
注释
俞瘦石:清末民初画家,生平不详,以卖画为生。
海王村:北京琉璃厂别称,清代以来古玩字画交易集中地。
鬻画:卖画。鬻,出售。
七尺瑶琴:指古琴,象征文人雅士的高洁品格。
金台:黄金台,战国时燕昭王为招贤所筑,此处指北京。
鬓丝丝:鬓发花白如丝,形容年老。
沧桑:沧海桑田的简称,喻指世事巨变。
零落江湖:漂泊流落于民间,指失去官职或社会地位。
赏析
这首诗以简洁凝练的语言,勾勒出民国初年文人落魄的生动形象。前两句通过'瑶琴'和'画笔'的意象,点明俞瘦石文人画家的身份,'鬓丝丝'暗含岁月流逝的感慨。后两句用'十年两度沧桑'浓缩了从清末到民国的时代巨变,'零落江湖'四字既写实又充满情感张力,将个人命运与时代变迁紧密结合。全诗语言质朴而意境深远,通过具体物象的描绘,展现了传统文人在社会变革中的无奈与坚守,具有深刻的历史感和艺术感染力。