译文
湿润的泥土柔软如手掌,正好踏着草鞋前行,在细雨中游览实在是畅快无比。游人的喧嚣都已消散殆尽,万千山峦空旷寂静,仿佛专为等待我一人而来。
注释
润泥如掌:湿润的泥土柔软如手掌。
芒鞋:草鞋,僧人常穿的鞋子。
兹游:此次游览。
信快哉:实在是畅快啊。
游氛:游人的喧嚣气氛。
扫尽:完全消散。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了雨后山行的独特体验。前两句通过'润泥如掌'的生动比喻和'雨里兹游'的真切感受,展现了自然与人的和谐相处。后两句运用对比手法,'游客游氛都扫尽'与'万山空待一人来'形成强烈反差,突显出诗人独享山色的超然境界。全诗语言清新自然,意境空灵幽远,体现了禅僧对自然美的独特感悟和超脱尘俗的精神境界。