译文
湘妃竹弦已断湘妃早已离去,只剩一片荒凉浩渺的波涛颇堪观赏。 古代帝王在烟波浩渺中投下一枚信物,就这样让洞庭湖千古以来拥有了君山。
注释
湘弦断折:指湘妃竹制成的琴弦断裂,象征湘妃离去。
湘妃:传说中舜的两位妃子娥皇和女英,舜死后她们投湘水而亡,成为湘水女神。
荒澜:荒凉的水波,指洞庭湖的浩渺水面。
帝:指尧帝或舜帝,此处泛指古代帝王。
币:古代用作礼物的丝织品,也指钱币,此处喻指帝王投下的信物。
君山:洞庭湖中的小岛,传说舜帝二妃曾在此居住。
赏析
这首诗以神话传说为背景,通过湘妃离去的意象营造出苍茫悠远的意境。前两句写现实景象中的荒凉与浩渺,后两句转入神话想象,将君山的形成诗意地解释为帝王投币所购。诗人运用夸张和拟人手法,将洞庭湖与君山的关系比喻为一桩千古交易,既显奇幻又含深意。全诗语言凝练,意象空灵,在现实与传说之间自由穿梭,展现了宋代诗人善于理趣的创作特点。