一春归路赊,两部更催衙。时雨鸣蛙鼓,经风舞柳花。小儿犹斗蛋,青帝已回槎。隔岁冰心结,启之长叹嗟。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夏景 抒情 文人 江南 淡雅 游子 田野 立夏 节令时序 雨景

译文

春天归去的路途遥远,蛙声如衙门鼓声般催促着时节更替。 应时的雨水声中蛙鼓齐鸣,经风吹拂柳絮如花般飞舞。 孩子们还在玩着斗蛋的游戏,春神却已乘筏返回天界。 隔年的冰封心事依然凝结,开启时不禁长声叹息感慨。

注释

归路赊:赊,遥远。指春天归去的路途遥远。
两部更催衙:两部,指蛙鸣声。古代称蛙鸣为"两部鼓吹",此处指蛙声如衙门鼓声般催促。
时雨:应时的雨水,指立夏时节的雨水。
斗蛋:立夏习俗,儿童以煮熟的鸡蛋相碰,看谁的鸡蛋更坚硬。
青帝:中国古代神话中的五方天帝之一,主东方,司春,又称春神。
回槎:槎,木筏。指春神乘筏返回,象征春天结束。
冰心结:指去年冬天结冰的心事或情感。
叹嗟:叹息感慨。

赏析

这首诗以立夏时节为背景,通过细腻的意象描写展现季节转换的微妙感受。首联以'归路赊'和'催衙'的拟人手法,赋予春天归去以动态感。颔联'鸣蛙鼓'、'舞柳花'生动描绘立夏时节的典型景象,听觉与视觉相结合。颈联通过'小儿斗蛋'的民俗场景与'青帝回槎'的神话意象相对照,体现人间欢乐与天道无情的对比。尾联'冰心结'的隐喻和'长叹嗟'的抒情,深化了时光流逝、物是人非的感慨。全诗语言凝练,意境深远,既有节气物候的准确描绘,又蕴含深沉的人生感悟。