译文
春天生长秋天凋零太过匆匆,编织愁恨凝聚忧愁终是一场空。 几度环绕村庄乌鸦头已变白,一朝告别春社燕子胸脯仍红。 扁舟轻轻漂浮在桃花春水上,玉笛声声依依在杨柳春风中。 繁华不再绽放弹指间已逝去,诸天世界光明闪耀化身相同。
注释
春生秋杀:指春天万物生长,秋天万物凋零的自然规律。
织恨凝愁:编织愁恨,凝聚忧愁,形容深沉的愁绪。
乌首白:乌鸦头变白,比喻时光流逝,岁月变迁。
辞社燕:离开社日的燕子,社日指古代祭祀土地神的日子,春社在立春后。
燕襟红:燕子胸前的红色羽毛,指春燕。
桃花水:桃花盛开时节的河水,指春水。
杨柳风:吹拂杨柳的春风,指春风和煦。
华不再扬:花朵不再绽放,比喻美好时光一去不返。
弹指:极短的时间,佛家用语。
诸天:佛教语,指各个天界。
煜爚:光明闪耀的样子。
赏析
这首诗以送春为主题,通过丰富的意象和深沉的哲理思考,表达了作者对时光流逝的感慨和对生命轮回的感悟。首联'春生秋杀太匆匆'开篇点题,以强烈的对比手法突出时光飞逝之感。颔联运用'乌首白'、'燕襟红'等生动意象,通过具体物象的变化展现岁月变迁。颈联'桃花水'、'杨柳风'描绘春日美景,与前面的愁绪形成情感张力。尾联升华主题,引入佛教'弹指'、'诸天'等概念,将个人的春愁提升到宇宙人生的哲学高度,体现了一种超脱的智慧。全诗对仗工整,意象丰富,情感深沉,融写景、抒情、说理于一体,具有很高的艺术价值。