译文
清冷的意趣与浓烈的欢愉难以相容,和煦的春风吹醒了我朦胧的梦境。 身如孤独的蝴蝶带着超然仙意,人似失群的鸿雁漂泊无定踪。 向往范仲淹在洞庭湖畔吟咏千顷波涛的胸怀,羡慕阮籍在苏门山上长啸万重山岭的豪情。 杨花四处漂泊桃花短暂易谢,逝去的青春年华怎能再次重逢。
注释
冷趣:清冷的意趣,指淡泊的心境。
浓欢:热烈的欢愉,指世俗的享乐。
惺忪:从睡梦中醒来,此处指从美好梦境中清醒。
孤蝶:孤独的蝴蝶,象征超脱尘世的仙意。
断鸿:失群的鸿雁,比喻漂泊无定的境遇。
洞庭:洞庭湖,代指范仲淹《岳阳楼记》中不以物喜不以己悲的境界。
苏门:苏门山,阮籍曾在此长啸,象征高士的旷达情怀。
郎吟:指范仲淹《岳阳楼记》中'先天下之忧而忧'的吟咏。
长啸:阮籍在苏门山与隐士孙登长啸相和的故事。
杨花:柳絮,象征漂泊无定。
桃花:象征短暂的美好青春。
赏析
此诗为黄景仁《绮怀》组诗中的佳作,通过精巧的意象对比和典故运用,深刻表达了诗人对人生际遇的感慨。前两联以'冷趣浓欢'的矛盾开篇,用'孤蝶''断鸿'自喻,形成超脱与漂泊的张力。后两联化用范仲淹和阮籍的典故,展现对理想人格的向往。尾联'杨花漂泊桃花薄'以自然意象喻人生,'老去青春岂再逢'结得沉痛哀婉,将个人身世之悲与普遍人生哲理相融合,体现了清代性灵派诗歌注重真情实感、追求意境深远的艺术特色。