译文
在这古老京城唯有此地可安心参禅, 千年松风悠然吹拂荫护着宝泉寺院。 午后时分一片寂静人们都已安然入睡, 只见鱼儿跃出水面打破了倒映的蓝天。
注释
乙未:指光绪二十一年(1895年)。
旧京:指日本京都,曾是日本千年古都。
安禅:佛教语,指静坐入定,心灵安宁。
千载松风:形容宝泉院古老的松树和清风,已有千年历史。
荫:遮蔽,庇护。
宝泉:指宝泉院,京都大原地区的著名禅寺。
噀:喷水,指鱼儿跃出水面又落下的情景。
水中天:水中倒映的天空。
赏析
这首诗以极其精炼的笔触描绘了京都宝泉院的禅意境界。前两句写宝泉院作为千年古刹的宁静庄严,'千载松风'既写实又富有历史厚重感。后两句通过'午后寂寥'与'鱼儿噀破'的动静对比,创造出空灵深远的意境。鱼儿跃出水面打破水中天空的倒影,这一细节描写既生动逼真,又暗含禅机——在极静中突现的动态反而更加衬托出整体的静谧,体现了'蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽'的艺术效果,展现了作者对禅意境界的深刻领悟。