八月炎天晓,捲帘山气苍。小星先去月,微露不成霜。且引壶清白,仍怜菊淡黄。飘流应日远,秋事付长安。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 山景 岭南 抒情 政治抒情 文人 晨光 淡雅 秋景 贬官

译文

八月炎热的清晨,卷起帘幕见山间雾气苍茫。 小星星比月亮先隐去,细微的露水还未能凝结成霜。 暂且斟满清酒自饮,依然怜爱那淡黄色的菊花。 漂泊的日子应当越来越远,把秋天的景致都托付给长安城。

注释

琼居:指海南居所。顾璘曾贬官琼州(今海南)。
捲帘:卷起帘子。捲同'卷'。
山气苍:山中雾气呈现青灰色。
小星先去月:小星星比月亮先消失,指黎明时分。
微露不成霜:轻微的露水不足以形成霜。
壶清白:指清酒。古代常以'壶中物'代指酒。
菊淡黄:淡黄色的菊花,秋日象征。
飘流:流落漂泊,指贬官生涯。
秋事:秋季的农事或景致。
长安:代指京城或朝廷。

赏析

这首诗通过细腻的景物描写,展现了贬官海南时的复杂心境。前两联以'炎天晓'、'山气苍'、'小星去月'、'微露成霜'等意象,勾勒出海南初秋特有的晨景,既显地域特色,又暗含时光流逝之感。后两联'引壶清白'与'怜菊淡黄'形成对仗,借酒与菊表达孤寂中的自适与坚守。尾联'飘流应日远,秋事付长安'含蓄深沉,既写地理上的远离,更暗喻政治上的疏离,将个人遭遇与季节变迁巧妙结合,体现明代文人含蓄深婉的抒情风格。