译文
八月中秋时节,山谷空旷幽静。驾着轻便的车,向佛教圣地深处探寻。白云从山间涌出,朝阳与视线平齐。更有碧绿的山峰迂回盘旋,山峰转动,仿佛在沉浮起伏。 人与神灵共同敬仰,凡人与圣贤一同游览。菩提树的根,本就生长在人心之中。眼前的美景,往日的闲愁。任凭它们随风而来、随风而去,不再停留心中。
注释
行香子:词牌名,双调六十六字,上下片各八句四平韵。
五台:指五台山,中国佛教四大名山之一,文殊菩萨道场。
盘山路:盘旋曲折的山路。
梵境:佛寺,佛教圣地。
岫:山穴,山峰。
平眸:与眼睛平齐,形容山高。
菩提树:佛教圣树,释迦牟尼在此树下悟道。
根在心头:指佛性本在心中。
赏析
这首词以五台山盘山路为背景,描绘中秋时节佛教圣地的清幽景致。上片写景,通过'空谷清幽''白云出岫''碧峰回旋'等意象,展现五台山的高远幽深;下片抒情,由外而内,从自然景观转向内心感悟。'菩提树、根在心头'一句点明禅理,体现佛性本自具足的思想。结尾'任随风来、随风去,不停留'表达超脱豁达的心境,与佛教'放下执着'的理念相契合。全词语言清丽,意境空灵,情景交融,既有山水之美,又含禅理之深。