原文

半启荆扉纳晚阳,风影敲窗,花影移墙。
谁家箫管懒参详,淡著清香,浅送流光。
拈韵猜诗赌玉觞,不作思量,便做文章。
一春心事为花忙,笑个梅娘,嫁个痴郎。
人生感慨 写景 婉约 抒情 文人 春景 柔美 江南 清新 爱情闺怨 花草 闺秀 黄昏

译文

半开着柴门迎接傍晚的夕阳,风影轻轻敲打着窗棂,花影悄悄爬上了墙头。不知谁家的箫声悠悠传来,也懒得去细究来源,只闻着淡淡的清香,任时光悄然流逝。 与夫君拈韵作诗、猜谜行令,以玉杯赌酒,不需过多思索,便能即刻成文。整个春天的心思都在为花事忙碌,笑我这个爱梅的女子,嫁给了你这痴情的郎君。

赏析

这首词以春日闲居为背景,通过细腻的笔触描绘夫妻间的琴瑟和鸣。上片写景,"半启荆扉"、"风影敲窗"、"花影移墙"连用三个意象,动静相生,营造出恬淡闲适的意境。"懒参详"三字尽显闲适之态。下片转入人事,"拈韵猜诗赌玉觞"生动展现文人雅趣,"不作思量,便做文章"体现才思敏捷。结尾"笑个梅娘,嫁个痴郎"以谐谑口吻收束,既显夫妻情深,又含才女自得之意。全词语言清丽,对仗工整,情感真挚,展现了清代闺秀词人的艺术造诣。

注释

一剪梅:词牌名,双调六十字,前后段各六句、三平韵。
外子:古时妻子对丈夫的称呼。
荆扉:柴门,用荆条编成的门,指简陋的门户。
参详:仔细推究,此处指无心细究箫声来源。
玉觞:玉制的酒杯,泛指精美的酒器。
梅娘:作者自称,因词中提及梅花,且与"媒"谐音,暗含姻缘之意。
痴郎:对丈夫的昵称,既嗔且爱。

背景

此词为清代女词人吴绡所作。吴绡字素公,号冰仙,江苏长洲人,通判吴水苍之女,常熟许瑶妻。工诗词,善书画,有《啸雪庵诗钞》。此词当为婚后与丈夫许瑶春日闲居时唱和之作,反映了清代闺秀文人的家庭生活与文学情趣。清代女性文学繁荣,闺秀词人常以词作表达夫妻情感生活,此词是其中代表作之一。