译文
雄伟的乐山大佛始建于唐朝,这方水土孕育出苏洵、苏轼、苏辙三位文豪足以令人骄傲。大佛面容慈祥,山色青翠如画,船头上的文人墨客自在逍遥地欣赏这美景。
注释
巍巍:高大雄伟的样子。
大佛:指乐山大佛,位于四川省乐山市岷江、青衣江、大渡河三江汇流处,是世界上最大的石刻弥勒佛坐像。
三苏:指北宋著名文学家苏洵、苏轼、苏辙父子三人,均为眉州眉山(今属四川乐山地区)人。
堪一骄:值得骄傲。
佛自慈祥:大佛面容慈祥庄严。
山自翠:凌云山青翠欲滴。
词客:指文人墨客,特指苏轼等文人。
逍遥:自由自在,无拘无束。
赏析
这首诗以乐山大佛为吟咏对象,将自然景观与人文历史巧妙结合。前两句点明大佛的历史渊源和此地孕育的文化名人,'巍巍'二字突显大佛的雄伟壮观,'孕得三苏'则巧妙地将自然景观与人文积淀相联系。后两句通过'佛自慈祥山自翠'的静景描写与'船头词客自逍遥'的动景刻画,形成动静相宜的意境。全诗语言简练,意境开阔,既赞美了大佛的庄严雄伟,又歌颂了巴蜀大地的人杰地灵,体现了天人合一的传统美学思想。