译文
文坛上无缘无故地把毫不相干的事情扯在一起,硬要把戏谑玩笑说成是温柔敦厚。我运用杂文的战斗方法和聊斋的讽刺笔法,诗人又何曾忌讳过打油诗这种形式呢?
注释
坛上:指文坛、诗坛。
风马牛:成语'风马牛不相及'的缩略,比喻毫不相干的事物。
嬉笑:戏谑玩笑,指聂诗中的讽刺幽默风格。
杂文战法:指聂绀弩作为杂文家的战斗文风。
聊斋笔:借用《聊斋志异》的笔法,指借鬼狐说人事的讽刺手法。
打油:打油诗,指通俗幽默、不拘格律的诗歌体裁。
赏析
这首诗是聂绀弩对他人评价其诗歌'温柔敦厚'的反讽之作。前两句以'无端'、'硬将'等词表达了对这种误读的不满,后两句则明确宣示自己的创作特色:杂文式的战斗性、聊斋式的讽刺性,以及不避'打油'的通俗性。全诗语言犀利,立场鲜明,充分体现了聂绀弩杂文入诗、以俗为雅的艺术特点,展现了他不畏权威、坚持个性的创作态度。