译文
聂诗中的情感与时代劫难难以忘怀,神州大地何处不是一片荒凉。 被投入地狱的多是天真幼稚之人,触犯天条从来不容商量。 自从在人前不得不低头弯腰,多少次在屋檐下借酒消愁? 怜惜您如今效仿陈寅恪先生,如同负鼓的盲翁仍在坚持创作。
注释
聂诗情结:指聂绀弩诗歌中特有的情感和思想内涵。
劫难:指文革等政治运动带来的灾难。
大荒:荒凉之地,喻指社会动荡。
地狱投之:指被投入监狱或遭受迫害。
天条:喻指当时的政治禁忌和规范。
矮子:指在政治压力下不得不低头。
醉高粱:借酒消愁之意。
陈寅恪:现代著名学者,晚年失明仍坚持学术研究。
负鼓盲翁:化用陆游诗句,指盲人说唱艺人。
赏析
本诗是聂绀弩赠友之作,深刻反映了特殊历史时期知识分子的遭遇。诗中运用对比手法,将个人的屈辱经历与宏大的历史背景相结合。'地狱投之多幼稚'一句既是对荒诞时代的控诉,也包含深刻的反讽。末联以陈寅恪和盲翁作比,既表达对友人的敬意,也彰显了知识分子在困境中坚守的精神。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉郁而富有张力。