译文
月亮到了中秋时节反而昏暗不明,难以看清广阔天空的浑浊与清明。没有芬芳的桂花也没有灵验的美酒,只能听着我低声吟诵和长声呼啸。
注释
中秋:农历八月十五中秋节,传统赏月佳节。
广宇:广阔的天空,宇宙。
浊和清:指月色的明暗清晰程度,也暗喻世道的清浊。
香桂:传说月中有桂树,中秋时节桂花飘香。
灵酒:指美酒,特指中秋饮用的桂花酒。
长啸:拉长声音呼叫,表达情感的一种方式。
赏析
这首诗以中秋月色暗淡为切入点,通过对比传统中秋明月与现实的昏暗,营造出一种失落与孤寂的氛围。前两句写景抒情,『却不明』三字蕴含深深的遗憾;后两句转而写人,『无知』、『无灵』的排比强化了孤独感,最终以『低吟长啸声』作结,展现了诗人在暗淡月色下的自我宣泄与精神寄托。全诗语言简练,意境深远,通过个人感受反映了对传统佳节美好期待的落空。