译文
这一生注定无法了却相思之情,一夜之间清冷的白霜已染白双鬓。 两岸晚荷的香气飘落水中,远山如梦境般朦胧,雾气弥漫如痴如醉。
注释
述况抒怀:陈述境况抒发情怀。
集两当轩诗:集自黄景仁《两当轩集》中的诗句。
无分:没有缘分,无法。
一夕:一夜之间。
清霜:清冷的白霜,喻指白发。
鬓丝:鬓角的白发。
夹岸:两岸之间。
晚荷:傍晚的荷花。
香堕水:香气飘落水中。
远山如梦:远处的山峦如梦境般朦胧。
雾如痴:雾气弥漫如痴如醉。
赏析
这首诗以极富画面感的语言,表达了诗人深沉的相思之苦和人生感慨。前两句直抒胸臆,用'无分了相思'道尽相思之无奈,'清霜似鬓丝'以形象比喻写岁月流逝之痛。后两句转入景物描写,'夹岸晚荷香堕水'以嗅觉意象营造凄美氛围,'远山如梦雾如痴'则用视觉意象烘托迷离心境。全诗情景交融,虚实相生,语言凝练而意境深远,充分体现了黄景仁诗歌婉约凄美的艺术特色。