译文
人海茫茫中我们有萍水相逢的缘分。相信是上天安排,在桥城初次相会,如春风拂柳般美好。我也是天涯漂泊的游子,已久违了丝竹雅乐。天地运转,历经世事变迁。最快乐的是白发归乡,更快乐的是知己相逢,一见如故的情谊依旧深厚。秋月明朗,山谷兰花秀美。 突然惊见你的书法如龙争斗般雄健。又谁知,才子的技艺才华,实在难以完全领会。词中记载着牛栏关的风雪骤急。应当用铁板铜琶豪放奏响。探寻本色,你是丹青高手。作画之前先赋诗寄意,岂是寻常调墨研朱的老画师。风骨与道义,兼为师友。
注释
金缕曲:词牌名,又名《贺新郎》。
人海萍缘:人海茫茫中的萍水相逢之缘。
倾盖情如旧:指一见如故的深厚情谊。
书势如龙斗:形容书法笔势如龙争斗般雄健有力。
铁板铜琶:指豪放激越的演唱风格。
调墨研朱:指绘画的准备工作,调墨研朱砂。
赏析
这首词以深情的笔触描绘了与画师陶景明的知音之情。上阕写相逢之缘,用'春风扬柳'喻初见之悦,'秋月朗,谷兰秀'状相知之美,形成意境对照。下阕赞画师才艺,'书势如龙斗'写其书法雄健,'铁板铜琶'喻其词风豪放,'丹青高手'点明画艺高超。全词运用典故自然,语言凝练,既表现了文人相重的雅谊,又展现了传统艺术家的多才多艺,体现了中国文人画'诗书画一体'的审美理想。