译文
人世间日日为梳妆打扮所苦,一进入深山便任由我狂放不羁。 绿竹沾着露珠在风中摇曳,清溪溅起水花气势昂扬。 高崖上几棵树木在云雾中显得翠绿,深涧里什么花儿在石上散发清香? 夜深人静时饮三杯酒去寻找梦境,即便是医生儒生的身份又有何妨。
注释
梳妆:原指梳洗打扮,此处喻指世俗生活的束缚和修饰。
任我狂:任由自己狂放不羁,自由自在。
沾珠:竹叶上沾着露珠,如珍珠般晶莹。
曳曳:摇曳飘动的样子。
溅玉:溪水溅起的水花如碎玉般洁白。
气昂昂:气势昂扬,生机勃勃。
危崖:高耸险峻的山崖。
云中翠:云雾中若隐若现的翠绿树木。
深涧:幽深的山涧。
石上香:岩石上生长的花草散发香气。
医儒:指医生和儒生,代表世俗职业。
六九:可能指六九之数,或暗喻某种束缚。
赏析
这首诗通过对比人间与深山的生存状态,表达了诗人对世俗束缚的厌倦和对自然自由的向往。前两句直抒胸臆,用'苦梳妆'与'任我狂'形成鲜明对比。中间两联工整对仗,'绿竹沾珠'与'清溪溅玉'、'危崖翠树'与'深涧花香',通过细腻的景物描写展现深山的生机与幽静。尾联'夜静三杯寻梦去'更是将这种超脱世俗的逍遥心境推向高潮,'医儒六九又何妨'体现了彻底的精神解放。全诗语言清新自然,意境幽深旷达,展现了道家追求自然、超脱尘世的思想境界。