依旧长安卧雪眠,馀酲犹在不知寒。昨宵已掷貂裘去,换得醇醪斗十千。朝菌梦,古椿年,浮生遇合本来难,天孙他日回心意,已是瀛洲海变田。
人生感慨 含蓄 夜色 抒情 文人 旷达 游仙隐逸 瀛洲 说理 长安 隐士 雪景 飘逸

译文

依然在长安城中卧雪而眠,宿醉未醒不知寒冷。昨夜已将珍贵貂裘抛掷而去,换得美酒一斗价值万钱。 如朝菌般短暂的梦境,似大椿般长久的年岁,浮生中的相遇相知本就艰难。待到织女他日回心转意时,东海仙山瀛洲早已化作桑田。

注释

馀酲:宿醉未醒的状态。酲,音chéng,醉酒后的不适感。
醇醪:美酒。醪,音láo,浊酒,泛指酒。
斗十千:一斗酒价值十千钱,形容酒之名贵。化用李白《行路难》'金樽清酒斗十千'。
朝菌梦:朝生暮死的菌类之梦,喻生命短暂。《庄子·逍遥游》:'朝菌不知晦朔'。
古椿年:大椿树的寿命,喻长寿。《庄子·逍遥游》:'上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋'。
天孙:织女星,传说中天帝的孙女。
瀛洲:传说中的东海仙山。

赏析

此词以游仙题材表达人生感悟,上片写醉卧长安的洒脱不羁,'卧雪眠'、'不知寒'显出世外高人之态,'掷貂裘换酒'化用李白典故而更显豪放。下片通过'朝菌'与'古椿'的鲜明对比,揭示生命短暂与宇宙永恒的矛盾。末句'瀛洲海变田'借用沧海桑田典故,暗喻世事变迁、机缘难再的深刻哲理。全词将道家思想与游仙意境完美融合,语言凝练而意蕴深远。