绀缕参差掩玉肌,琉璃宫殿乍逢时。纤歌唱到行云驻,彩袖翻成舞凤欹。流蕙盼,捧霞卮,瑶池波浪解通辞。掌心但觉春葱划,自写芳名唤姣儿。
仙女 写景 婉约 宫殿 成都 抒情 文人 柔美 泉州 游仙隐逸 爱情闺怨 瑶池 飘逸

译文

天青色的衣缕参差遮掩着如玉肌肤,在琉璃宫殿初次相逢之时。轻柔的歌声美妙到让行云停驻,彩袖翻飞如凤凰起舞般优美。 流动着蕙草芬芳的眼神,捧着霞光闪烁的酒杯,瑶池的波浪仿佛懂得传递情意。掌心只觉春葱般的手指轻轻划过,自顾自写着芳名呼唤着姣美的女子。

注释

绀缕:天青色的丝缕,指仙女的衣裳。
玉肌:洁白如玉的肌肤。
琉璃宫殿:用琉璃建造的宫殿,指仙境建筑。
纤歌:轻柔美妙的歌声。
行云驻:使流动的云彩停驻,形容歌声美妙。
彩袖:彩色的衣袖,指仙女舞衣。
舞凤欹:如凤凰倾斜飞舞的优美姿态。
流蕙盼:流动着蕙草般芬芳的眼神。
霞卮:盛着霞光的酒杯。
瑶池:传说中西王母的居所。
春葱:比喻女子纤细白皙的手指。
姣儿:美貌的女子。

赏析

这首游仙词以丰富的想象描绘仙境遇仙的浪漫情景。上片通过'绀缕掩玉肌'、'琉璃宫殿'等意象营造出缥缈仙境,'行云驻'、'舞凤欹'运用通感手法,将听觉与视觉完美结合,极写仙女歌舞之美。下片'流蕙盼'、'捧霞卮'继续渲染仙气氛围,'瑶池波浪解通辞'赋予自然物以灵性,最后以掌心写名的细节收束,将仙境邂逅的旖旎情致表现得含蓄而动人。全词辞藻华美,意境空灵,体现了当代旧体诗词创作的高超水准。