译文
将梦境写在江南。天空与水色都是一片湛蓝。眉如柳叶般纤细碧嫩。美景是那花朵,人如花蕊,瞬间绽放的优昙花。 落叶轻叩唤开帘栊。秋日里枝叶纷披舞动。临案作画晕染出芰荷般的衣衫。搁下笔推门漫步而去,唯见楼影如险峻山岩。
注释
浪淘沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
履错集:作者自编诗集或文集名,取'履迹交错'之意。
眉颦:皱眉,形容女子蹙眉之美态。
柳眼:初生柳叶,形如睡眼初展。
优昙:优昙婆罗花,梵语意为祥瑞灵异之花,花期极短。
毵毵:枝叶、毛发细长貌,此处形容落叶纷披之态。
芰荷:出水的荷,指菱叶与荷叶。
巉岩:高峻险要的山岩。
赏析
本词以梦幻笔法构筑江南意境,通过'天水俱蓝'的纯净色调与'眉颦柳眼'的细腻刻画,营造出空灵唯美的画面感。'美景是花人是蕊'巧妙运用隐喻,将自然景观与人物气质融为一体。下阕转入秋日意境,'落叶唤开帘'以拟人手法赋予自然灵性,'临笺晕染'展现艺术创作过程,最终以'楼影巉岩'的峻峭意象收束,形成柔美与峻拔的审美张力。全词语言凝练,意象跳跃,在古典词风中融入现代诗性思维。