译文
长久怀念临平往事,在错落的楼影中与你交谈,上塘河水依旧向东流淌。一别之后忽然已过一秋。超山从窗外望去景色依旧,绿色渐浓时蝉声开始鸣唱。何时能再次击缶与你唱和,只能空自羡慕天际飞翔的野鸭。
注释
临平:指浙江杭州临平山,古时属馀杭郡。
上塘河:杭州著名古运河,开凿于唐代。
超山:杭州余杭区名山,以梅花闻名。
击缶:敲击瓦器为节拍,典出《史记·廉颇蔺相如列传》。
乌乌:象声词,指歌声或吟诵声。
飞凫:飞翔的野鸭,象征自由自在。
赏析
这首词以回忆为线索,通过临平山水意象的描绘,抒发了深切的怀友之情。上片写景忆旧,'乱楼影里'既写实景又暗喻世事纷扰,'上塘河水'的永恒流动与'一别经秋'的时光流逝形成对比。下片触景生情,'超山窥户'的静态与'起蝉唱'的动态相映成趣,最后以'击缶和乌乌'的期盼与'羡飞凫'的怅惘作结,虚实相生,意境深远。全词语言清丽,情感真挚,体现了现代词人继承古典传统的创作功力。