原文

忆昔依随共论兵。
集贤关外恨屯营。
仓皇别后伤家国,珍重南来认弟兄。
平寇策,看人评。
红颜雪鬓竟书生。
明年浪迹知何处,再忆相逢饮一觥。
中原 书生 人生感慨 关隘 军营 叙事 悲壮 感慨 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 豪放 送别离愁

译文

回忆往昔相依相随共同谈论军事,集贤关外遗憾军队驻扎的营寨。仓促分别后为国家命运伤痛,珍重地南来相认兄弟情谊。 平定寇乱的策略,任由他人评说。从红颜到白发竟成了书生。明年漂泊流浪不知在何处,再回忆相逢时共饮一杯酒。

赏析

这首词以深沉的笔触抒发了对往昔军旅生涯的回忆和对国家命运的关切。上片通过'忆昔依随共论兵'开篇,立即将读者带入那段金戈铁马的岁月。'集贤关外恨屯营'一句,既点明了具体地点,又通过'恨'字表达了复杂的情感。下片'红颜雪鬓竟书生'巧妙运用对比手法,将青春年少与白发苍苍、武将与书生的身份转变浓缩在一句之中,极具艺术感染力。结尾'再忆相逢饮一觥'既表达了对重逢的期待,又暗含人生无常的感慨,余韵悠长。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
依随:相依相随,指亲密相处。
集贤关:古代关隘名,具体位置待考,可能指军事要地。
屯营:驻扎军队,此处指军队驻扎的营寨。
平寇策:平定寇乱的策略或计策。
红颜雪鬓:红颜指年轻容颜,雪鬓指白发,形容年华老去。
觥:古代酒器,此处指酒杯。

背景

这是一首赠词作品,创作背景可能与晚清或民国初年的战乱时期有关。从内容推断,作者可能曾参与军旅生涯,后因时局动荡而分离。词中提到的'集贤关'可能是实际存在的关隘,'平寇策'反映了当时社会动荡、寇乱频发的历史背景。作品通过个人经历折射出家国情怀和时代变迁,具有深刻的历史厚重感。