原文

自笑饥肠颇自如。
而今日日饱青蔬。
休歌食也竟无鱼。
饭后灌园还是福,倦来更饮一杯无。
强言安定爱新居。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 巴蜀 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 田野 隐士

译文

自嘲饥饿的肚子倒也自在自如,如今每天都能吃饱新鲜的蔬菜。不必再像冯谖那样歌唱抱怨没有鱼吃。 饭后浇灌园圃还是一种福分,疲倦时再来一杯酒如何?勉强说自己安于现状喜爱这新居。

赏析

这首词以自嘲的口吻描写清贫生活中的豁达心境。上片用'自笑'开篇,以幽默笔调写饥肠自如,日日饱食青蔬的简朴生活,化用冯谖典故却反其意而用之,表现知足常乐的人生态度。下片进一步描写田园生活的闲适,'饭后灌园'、'倦来更饮'勾勒出淡泊自得的隐逸情趣。结尾'强言'二字略带苦涩,却又显露出在困境中保持乐观的智慧。全词语言朴实自然,用典贴切,在自嘲中见真性情,展现了中国文人安贫乐道的精神境界。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌。
饥肠:饥饿的肚子,指生活清贫。
自如:自在,不受拘束。
青蔬:新鲜蔬菜。
食也竟无鱼:化用《战国策》冯谖客孟尝君典故,冯谖曾弹铗而歌'食无鱼'。
灌园:浇灌园圃,指田园劳作。
一杯无:化用白居易《问刘十九》'能饮一杯无'。
强言:勉强说,自我安慰之语。

背景

此词创作于抗日战争时期,当时卢前随中央大学内迁重庆,生活条件艰苦。词人通过描写日常饮食和田园劳作,反映了战时知识分子在困苦环境中保持乐观豁达的心态。作品体现了传统文人在乱世中寻求精神安宁的生活智慧,是抗战时期文人生活的真实写照。