明月千年不属人。残宵喜与老梅邻。那能绝水逐芳辰。才着一花春即去,天恩似吝此枯身。谁知幸免落缤纷。
人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晚清词派 月夜 江南 沉郁

译文

千年明月从不属于任何人。夜将尽时欣喜与老梅为邻。怎能隔绝水源追逐美好春光。 刚开出一朵花春天就要离去,上天似乎吝啬恩惠给我这枯槁之身。谁知竟有幸免于如落花般凋零飘散。

注释

浣溪纱:词牌名,原为唐教坊曲名,又名浣溪沙、小庭花等。
残宵:夜将尽之时,黎明前夕。
老梅:年岁久远的梅树,象征高洁坚贞。
绝水:断绝水源,引申为隔绝、分离。
芳辰:美好的时光,指春天。
天恩:上天的恩惠。
枯身:枯槁的身躯,作者自指。
落缤纷:凋零飘落的花瓣,指繁华消逝。

赏析

此词以明月、老梅为意象,抒发了作者对生命易逝、时光无情的深沉感慨。上阕写明月永恒而人生短暂,唯有在残夜中与老梅相伴,表达出孤高自守的情怀。下阕通过'才着一花春即去'的巧妙转折,既写梅花短暂的花期,又暗喻人生易老。结尾'幸免落缤纷'在悲凉中透出一丝庆幸,体现了作者在沧桑变迁中保持节操的欣慰。全词语言凝练,意境深远,将物我交融的手法运用得淋漓尽致。