译文
想要归去却不记得朦胧的月色,人影歪歪斜斜。醉意朦胧中不知进入了谁家。香气引导着进入迷离的花园,仿佛看见了花朵。 这个美好的夜晚让人怜惜,更让人珍惜美好年华。暂时小住最为适宜。重新在灯前设宴,绛红色的纱帘轻轻落下。
注释
欲归不记朦胧月:想要归去却不记得朦胧的月色。
人影欹斜:人影歪斜,形容醉态。
香引迷园似见花:香气引导进入迷离的花园仿佛看见花朵。
此来良夜教怜惜:这个美好的夜晚让人怜惜。
重宴灯前落绛纱:重新设宴在灯前,绛纱落下。
赏析
这首词以朦胧的月色和醉态为背景,营造出一种迷离恍惚的意境。上片写醉归时的迷惘状态,通过'朦胧月''人影欹斜'等意象,生动刻画了醉后的视觉感受。'香引迷园似见花'一句,运用通感手法,将嗅觉与视觉交融,增强了艺术的感染力。下片转入对良夜的珍惜和对年华的感叹,'小住为佳'体现了及时行乐的人生态度。结尾'重宴灯前落绛纱',通过色彩鲜明的意象,营造出温馨浪漫的氛围。全词语言婉约,意境优美,情感细腻,展现了宋代词人特有的艺术魅力。