原文

许酿残花付酒斟,愁肠醉罢醉愁心。
伤情时候冷瑶琴。
怯卷一帘听落寞,无拈两朵缀青衿。
又闻离雁去云深。
书生 人生感慨 凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 游子 秋景 送别离愁 黄昏

译文

允许我用凋零的残花酿酒自斟,愁肠百结醉过之后更醉愁心。伤情之时连珍贵的瑶琴也冷落不弹。 怯怯地卷起帘幕倾听寂寞的声音,没有采摘两朵残花点缀我的衣襟。又听见离群的孤雁飞向云层深处。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了深秋时节的离愁别绪。上片通过'残花酿酒'的独特意象,将外在的凋零与内心的愁苦巧妙融合,'愁肠醉罢醉愁心'采用顶真手法,强化了愁绪的循环往复。下片'怯卷一帘'生动表现主人公的敏感脆弱,'无拈两朵'的细节描写展现无心赏玩的抑郁心境。结尾'离雁去云深'以景结情,余韵悠长,将离别的哀伤推向深远。全词语言凝练,意境凄美,情感层层递进,充分体现了婉约词风的艺术特色。

注释

浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
许酿:允许酿造,此处指用残花酿酒。
瑶琴:用玉装饰的琴,泛指精美贵重的乐器。
青衿:青色交领的长衫,古代学子和文人的常服,借指文人学子。
离雁:离群的孤雁,象征离别和孤独。

背景

此为《浣溪沙十四部平韵》组词的第十三首,按词林正韵平声韵部依次创作。该词模仿宋代婉约词风,以秋日离情为主题,通过残花、瑶琴、离雁等传统意象,抒发文人士子的感伤情怀。这类作品多创作于明清时期,文人通过追摹宋词风格来寄托自己的情感体验。