原文

春早红生怯,含羞择日开。
与人心字对相裁。
裁罢寄谁堪适,每每费疑猜。
黄鸟双啼柳,声声动我怀。
一番生妒有余哀。
妒那花妍,妒那鸟儿偕,妒那苑中春色,尚未溅裙钗。
含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 晨光 柔美 江南 爱情闺怨 立春 花草 闺秀

译文

早春的花儿羞涩胆怯,含苞待放选择吉日盛开。与人相对裁剪心字形信物。裁剪完毕却不知寄给谁合适,每每为此费心猜疑。 黄莺成双在柳枝上啼鸣,声声触动我的情怀。一番嫉妒生出无限哀愁。嫉妒那花儿娇艳,嫉妒那鸟儿成双,嫉妒那园中春色盎然,而我却还未踏青出游。

赏析

这首词以春早为背景,通过细腻的心理描写展现女子怀春的复杂情感。上阕写制心字信物时的羞涩与犹豫,『红生怯』、『含羞』等语双关,既写春花又写人。下阕借黄鸟双啼反衬孤独,连用三个『妒那』的排比句式,情感层层递进,将女子对春色的向往与自身孤寂的对比表现得淋漓尽致。全词语言婉约,意境优美,心理描写尤为出色。

注释

喝火令:词牌名,始见于宋代,以黄庭坚《喝火令》最为著名。
红生怯:指春花初绽时羞涩胆怯的样子。
心字:指心字形的图案或文字,古代常以心形表达情意。
对相裁:相对裁剪,指精心制作。
黄鸟:黄莺,春日常见鸟类。
溅裙钗:指女子踏青时裙钗沾湿春水,代指女子出游赏春。

背景

此为清代民歌风格的词作,具体创作年代不详。喝火令作为词牌在清代颇为流行,多用于表达婉约情感。此词反映了古代闺中女子在春日里的情感活动,体现了传统女性对爱情既向往又羞涩的复杂心理。