已有春风临小苑,何花一树先开。轻寒尚未蝶飞来。我心如蝶,愿与尔相偕。让我枝头拈一朵,微微踮起红鞋。花儿无语有悲哀。何将乱摘,当作美人钗。
人生感慨 凄美 劝诫 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春分 春景 江南 花草 闺秀

译文

春风已经吹到了小花园里,不知什么花最先绽放。微寒的天气还没有蝴蝶飞来。我的心就像蝴蝶一样,希望能与你相伴。 让我在枝头摘取一朵花,轻轻踮起红色的绣鞋。花儿沉默却带着悲哀。为什么要随意采摘,把它当作美人的发钗呢?

注释

临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各三平韵。
小苑:小型园林或花园。
相偕:相伴、相随。
红鞋:指女子所穿的红色绣鞋。
美人钗:古代女子发饰,钗头常饰以花形。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触,描绘了春日摘花的场景,却暗含深意。上片写春景初至,以'我心如蝶'的巧妙比喻,将少女怀春的心情与自然景象完美融合。下片通过'踮起红鞋'的生动细节,刻画了少女的天真姿态,而'花儿无语有悲哀'一句陡然转折,赋予花朵以情感,暗示摘花行为的不妥。结尾'何将乱摘,当作美人钗'既是自责,也是对随意摧折美好事物的反思,体现了词人怜惜万物、尊重生命的人文情怀。全词语言清新自然,意境婉转含蓄,在传统词风中融入了现代生态意识。