译文
春风已经吹到了小花园里,不知什么花最先绽放。微寒的天气还没有蝴蝶飞来。我的心就像蝴蝶一样,希望能与你相伴。 让我在枝头摘取一朵花,轻轻踮起红色的绣鞋。花儿沉默却带着悲哀。为什么要随意采摘,把它当作美人的发钗呢?
注释
临江仙:词牌名,双调五十四字,上下片各三平韵。
小苑:小型园林或花园。
相偕:相伴、相随。
红鞋:指女子所穿的红色绣鞋。
美人钗:古代女子发饰,钗头常饰以花形。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触,描绘了春日摘花的场景,却暗含深意。上片写春景初至,以'我心如蝶'的巧妙比喻,将少女怀春的心情与自然景象完美融合。下片通过'踮起红鞋'的生动细节,刻画了少女的天真姿态,而'花儿无语有悲哀'一句陡然转折,赋予花朵以情感,暗示摘花行为的不妥。结尾'何将乱摘,当作美人钗'既是自责,也是对随意摧折美好事物的反思,体现了词人怜惜万物、尊重生命的人文情怀。全词语言清新自然,意境婉转含蓄,在传统词风中融入了现代生态意识。